DO NOT COVER YOUR FACE
You know, there is a chapter (in the Qur’an) saying “Ya ‘Ayyuhal Muzzammil” [*] ,
You are all aware of that.
This is not only to Rasulullah but to all of us.
“Do not cover your face!” It says, “do not cover your face!” in that chapter (surah), “because the world is a bewildered body. However, you are the mind to this world, Oh my Beloved (Habib)!” He (ALLAH) is saying.
“Come to yourself!” He is saying.
“Oh My Beloved, do not hide yourself!”
“Because there are the lights of the Candle of Revelation/Message (Wahy) within you!” He is saying.
“Get up at nights because the candle stands on at nights!” He is saying.
“Even a lion remains as a rabbit in My sight, unless it takes refuge in you,” He is saying, “Janab-i ALLAH”.
“Whoever thinks of a set up or a trick against you, I behead him Oh My beloved!” says ALLAH.
”Don’t you worry, Oh AHMAD!” He is saying.
There is a part within you from that AHMAD as well.
Aha, we are all struggling to make that manifest.
That is why, if you pray and it is not accepted, remain silent! Remain silent!
Prof. Dr.Munir Derman(k.s)
Excerpted from Dr. Munir Derman (k.s)’s voice records named “The door of Repentance in the Paradise (Jannat)- Tevbe Kapisi”
Grammar Check: Colleen.M.Dunn
REFERENCE FROM THE QUR’AN:
[*] Chapter Al-Muzzammil, 73/ 1-10:
يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ
Yā ‘Ayyuhā Al-Muzzammilu
O thou wrapped up in thy raiment!! [73/01]
قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا
Qumi Al-Layla ‘Illā Qalīlāan
Stand (to prayer) by night, save alittle, [73/02]
نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا
Nişfahu ‘Aw Anquş Minhu Qalīlāa
Half of it, or a little less, [73/03]
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
‘Aw Zid `Alayhi Wa Rattili Al-Qur’āna Tartīlāan
Or a little more; and recite the Quran in slow, measured rhythmic tones. [73/04]
إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا
‘Innā Sanulqī `Alayka Qawlāan Thaqīlāan
For We shall charge thee with a word of weight. [73/05]
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْءًا وَأَقْوَمُ قِيلًا
‘Inna Nāshi’ata Al-Layli Hiya ‘Ashaddu Waţ’āan Wa ‘Aqwamu Qīlāan Truly the rising by night is most potent for governing (the soul), and most suitable for (framing) the Word (of Prayer and Praise). [73/06]
إِنَّ لَكَ فِي اَلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا
‘Inna Laka Fī Aalnnahāri Sabĥāan Ţawīlāan
True, there is for thee by day prolonged swim(swimming) [73/07]
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
Wa Adhkur Asma Rabbika Wa Tabattal ‘Ilayhi Tabtīlāan
So remember the name of thy Lord and devote thyself with a complete devotion [73/08]
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا
Rabbu Al-Mashriqi Wa Al-Maghribi Lā ‘Ilāha ‘Illā Huwa Fa Attakhidh/hu Wa Kīlāan (He is) Lord of the East and the West: there is no god but He: take Him therefore for (thy) Disposer of Affairs. [73/09]
وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
Wa Aşbir `Alá Mā Yaqūlūna Wa Ahjurhum Hajrāan Jamīlāan
And have patience with what they say, and leave them with noble (dignity). [73/10]