Sure Listesi      Ayet  
36-Yâsîn / Nûzul No :41 / 83 Ayet
80. Ayet
الَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ
Ellezî ceale lekum mineş şeceril ahdarinâren fe izâ entum minhu tûkıdûn(tûkıdûne).
İlk
Önceki
757677787980818283
Sonraki
Son
No Kelime Anlamı
1 ellezî ki o, o dır
2 ceale kıldı
3 lekum size, sizin için
4 min eş şeceri ağaçtan
5 el ahdari yeşil
6 nâren ateş
7 fe artık, böylece
8 izâ o zaman, olduğu zaman
9 entum size
10 min-hu ondan
11 tûkıdûne yakıyorsunuz, yakarsınız
Elmalılı Hamdi YazırO ki size yeşil ağaçtan bir ateş yaptı da şimdi siz ondan tutuşturup duruyorsunuz
İskender_MihrYeşil ağaçtan sizin için ateş (oksijen) kılan (çıkaran), O'dur. Böylece siz, ondan yakarsınız.
Adem UğurYeşil ağaçtan sizin için ateş çıkaran O'dur. İşte siz ateşi ondan yakıyorsunuz.
Ahmet TekinO, sizin faydalanmanız için, şu yakmakta olduğunuz ateşi yeşil ağaçtan meydana getirendir..
Ali BulaçKi O, size yeşil ağaçtan bir ateş kılandır; siz de ondan yakıyorsunuz.
Ali Fikri YavuzO (Allah) ki, size yeşil ağaçtan bir ateş yaptı da şimdi siz ondan yakıb duruyorsunuz.
Elmalılı SadeleştirilmişO ki size yeşil ağaçtan bir ateş çıkarmasını sağladı da şimdi siz ondan tutuşturup duruyorsunuz.
Diyanet VakfıYeşil ağaçtan sizin için ateş çıkaran O'dur. İşte siz ateşi ondan yakıyorsunuz.
Hasan Basri ÇantayO, yemyeşil ağaçdan sizin için bir ateş çıkarandır. İşte bakın (ateşi) ondan (çakıb) alıyorsunuz.
Muhammed Esed>O, yemyeşil ağaçtan sizin için bir ateş çıkarır ve onunla (kendi ateşinizi) yakarsınız".
Ömer Nasuhi BilmenO ki, sizin için yeşil ağaçtan ateş çıkardı. Siz de ondan ateş yakıyorsunuz.
Suat YıldırımO’dur ki sizin için yeşil ağaçtan bir ateş yaratır, siz de onu tutuşturup durursunuz.

[ Geri Dön ]


Online Kuran-ı Kerim Dinle, Hatim