Fitne ve fesat ateşini, İslâm’a düşmanlığı körükleyen Cehennem kütüğü Ebu Leheb’in, Ebû Lehebler’in elleri, güçleri ve imkânları kurusun! Kendileri de kahrolsun, muradlarına eremeyip perişan olsunlar.
Ali Bulaç
Ebu Leheb'in iki eli kurusun; kurudu ya.
Ali Fikri Yavuz
Elleri kurusun, Ebû Leheb’in... Zaten kurudu, mahvoldu o... (Çünkü kendisini, peygamber imana davet ettiği zaman, Allah’ın peygamberine beddua etmişti o.)
Elmalılı Sadeleştirilmiş
Ebu Leheb'in iki eline yuh oldu, kendine de yuh
Diyanet Vakfı
(1-5) Ebu Leheb'in iki eli kurusun! Kurudu da. Malı ve kazandıkları ona fayda vermedi. O, alevli bir ateşte yanacak. Odun taşıyıcı olarak ve boynunda hurma lifinden bükülmüş bir ip olduğu halde karısı da (ateşe girecek).
Hasan Basri Çantay
«Ebû Leheb» in iki eli kurusun. (Kendisi de) kurudu (helak oldu ya).
Muhammed Esed
>Kahrolsun o parlak yüzlünün iki eli ve kahrolsun kendisi!
Ömer Nasuhi Bilmen
Ebû Leheb'in iki eli helâk oldu, kendisi de hüsrâna uğradı.