ZAWK 4373 - KHUNNAS - KUNNAS

Cevapla
Kullanıcı avatarı
Gariban
Moderatör
Moderatör
Mesajlar: 2834
Kayıt: 25 Tem 2007, 02:00

ZAWK 4373 - KHUNNAS - KUNNAS

Mesaj gönderen Gariban »

Resim

Only the Idiots and DEADs can not change their THOUGHTS.
And the THOUGHT is IMMORTAL..
ToDAY; is the Son of Yesterday, and the Father of Tomorrow.
Know that, one face of the Mind is Yesterday, and its other face is Tomorrow, and its self is OL-AN (Moment of ‘BE: KuN’) (which is Today)
And INs-ÂN(HumAN)
is Only the 'ÂN'
GaRiB
-ÂN jÂN



Resim


ZAWK 4373

Birth of ‘Matter-MâNâ(Meaning)’..Sha’aNuLLaH’s ShaRiq
The BORN one SINKs,Within the ILLat.. SuNNatuLLaH’s TaRiq
Between the RABB and RASUL, When What has not BEcome, BEcomes “yaKûN”
The Manifestation(DhuHuR) of NûRuLLAH. NûR-u MuHaMMaD is Its BâRiq


Kul Ihvani
26.02.11. 15.01
In the Voice of NaFaS...
In the NaSh’a of Pulsar…

GLOSSARY AND REFERENCES FROM THE QUR'AN:

Sha'anullah: This means the Sha'N of ALLAH. It needs to be understood by reading the Qur'AN. Sha'N is mentioned in 55/29 in the Qur'an:

يَسْپَلُهُ مَنْ فِى السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فٖى شَاْنٍ

Yas'aluhu Man Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi ۚ Kulla Yawmin Huwa Fī Sha'nin : Of Him seeks (its need) every creature in the heavens and on earth: every day in (new) Splendour doth He (shine)!

'Sha'nin' here is like a new manifestation(tajalli ), new Splendour at every moment. God creates new things at every moment and keeps creating. Every moment is a new Sha'N in Sunnatullah...

yaKûN: As mentioned in the Qur'an below:

قَالَتْ رَبِّ اَنّٰى يَكُونُ لٖى وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنٖى بَشَرٌ قَالَ كَذٰلِكِ اللّٰهُ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ اِذَا قَضٰى اَمْرًا فَاِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ

“… iza kada amran fa innama yakulu lahu KUN FA YAKUN.” Qur’an [3/47] “…if He decreeth a thing, He saith unto it only: ‘Be’ and it is.” Qur’an [3/47]

Shariq: 1.Emerging one, 2. manifesting one, 3.moment of birth, 4.Birth, 5.Shining. 6. About ‘KhuNNas’ in the Qur’AN..

Târiq: 1. Leaving one, 2.Quitting one, 3.The one who is giving up, 4. Path of Return, Manner of Return. 5. About ‘HuNNaS’ in the Qur’AN.

BâRiq: 1.Lightening. 2.Light. 3. Flashing or Glittering of the Lightning. An instant moment of ‘QāBa QAWSayn’ for the MIND(‘AQL). Moment (ÂN) of KûN faYaKûN..

ILLat: To be connected to the cause(SaBaB)... Illat in Arabic is ILLness but at the same time the root of this word “ill” can be related to the term,“cause(SaBaB)”. Everything is within the cause and effect mechanism in the life so the servant is also within this chain of ‘cause and effect’ mechanism which is called ‘illiyat’. However Allah is the beginning cause for everything and He is independent from ‘illiyat’, as ALLAH is the creator of the ‘cause and effect’.

Mana (Ma’Na’): Mana: Ma’na’ MeaNs MeaNing. It is the inner face of something. Inner hearings e.g. notion, thought. Ma’na is the reason/cause(SaBaB) for an action to occur.


MAIN attribute of servanthood(Abdiyyat) for every thing and every soul (Nafs), is His Poority(FAQRiyyat)-Inability (AJZiyyat)- Abasement(DhiLLat) –Causality/Illness(ILLat)..

وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا

“ Wa Adhkur Fī Al-Kitābi Maryama 'Idh Antabadhat Min 'Ahlihā Makānāan ShaRqīyāan: And make mention of Mary in the Scripture, when she had withdrawn from her people to a chamber looking East(ShaRq),” [Qur’AN, Al-Maryam,19/16]

وَمِنْ آيَاتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاء مَاء فَيُحْيِي بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ

“ Wa Min 'Āyātihi Yurīkumu Al-BaRQa Khawfāan Wa Ţama`āan Wa Yunazzilu Mina As-Samā'i Mā'an Fayuĥyī Bihi Al-'Arđa Ba`da Mawtihā ۚ 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Liqawmin Ya`qilūna: And of His signs is this: He showeth you the lightning for a fear and for a hope, and sendeth down water from the sky, and thereby quickeneth the earth after her death. Lo! herein indeed are portents for folk who understand.” [Qur’An, Al-Rûm , 30/24]

وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ

“Wa As-Samā'i Wa Aţ-ŢāRiQi : By the heaven and the TaRiQ [Qur’AN, At-Târıq, 86/1]

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ

“ Wa Mā 'Adrāka Mā Aţ- ŢāRiQu: And what will explain to thee what the TaRiQ is” [Qur’AN, At-Târıq, 86/2]

النَّجْمُ الثَّاقِبُ

“ An-Najmu Ath-Thāqibu: The piercing Star!” [Qur’AN, At-Târıq, 86 /3]

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ

“ Falā 'Uqsimu Bil-kHuNNaSi: So verily I call to witness the Planets that RECEDE,” [Qur’an , At-Takwir, 81/15]To Khunnas, to the Central Force of Gravity..

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ

“ Al-Jawāri Al- KuNNaSi: those streaming(flowing) and streaming, and entering their nest” [Qur’an , At-Takwir, 81/15]
To Kunnas, to the Centrifugal Force..

Note: English translation of that verse was made from Turkish Translation of the Qur’an by Elmalili Hamdi Yazir. Other translations mentions it as following:
1- Omer Nasuhi Bilmen’s translation: Those flowing(streaming) and hiding.
2- Yusuf Ali’s translation: Go straight, or hide
3- Pickthall’s translation: stars which rise and set
4- Fizilalil Kuran translation: those glimmering while going by flowing(streaming).
5- Tafhimul Kuran translation: Those taking their place in a flow.


فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى

“Fakāna QāBa QaWSayni 'Aw 'Adná:And was at a distance of but two bow lengths or (even) nearer;” [Qur’AN, An-Najm 53/9]

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ

“ Wa Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Wa Na`lamu Mā Tuwaswisu Bihi Nafsuhu ۖ Wa Naĥnu 'Aqrabu 'Ilayhi Min Ĥabli Al-Warīdi: We verily created a man and We know what his soul whispereth to him, and We are nearer to him than his jugular vein.” [Qur’AN, Al- Qaf, 50/16]

اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٍ مُّبَارَكَةٍ زَيْتُونِةٍ لَّا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُّورٌ عَلَى نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَن يَشَاء وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

Al-Lahu Nūru As-Samāwāti Wa Al-'Arđi ۚ Mathalu Nūrihi Kamishkāatin Fīhā Mişbāĥun ۖ Al-Mişbāĥu Fī Zujājatin ۖ Az-Zujājatu Ka'annahā Kawkabun Durrīyun Yūqadu Min Shajaratin Mubārakatin Zaytūniatin Lā Sharqīyatin Wa Lā Gharbīyatin Yakādu Zaytuhā Yuđī'u Wa Law Lam Tamsas/hu Nārun ۚ Nūrun `Alá Nūrin ۗ Yahdī Al-Lahu Linūrihi Man Yashā'u ۚ Wa Yađribu Al-Lahu Al-'Amthāla Lilnnāsi Wa ۗ Allāhu Bikulli Shay'in `Alīmun: ALLAH IS THE LIGHT(NUR) OF THE HEAVENS AND THE EARTH. The parable of His Light is as if there were a Niche and within it a Lamp: the Lamp enclosed in Glass: the glass as it were a brilliant star: lit from a blessed Tree, an Olive, neither of the East nor of the West, whose Oil is well nigh Luminous, though fire scarce touched it: light upon Light! Allah doth guide whom He will to His Light: Allah doth set forth Parables for men: and Allah doth know all things.” [Qur’AN, Al-NûR, 24/35]

Lets think together inshae ALLAH..
With MuHaMMaDî MuHABBat…
Kul Ihvani


TURKISH ORIGINAL:
Ancak Ahmaklar ve ÖLÜler DÜŞÜNcelerini değiştiremezler.
DÜŞÜNceyse Ölümsüzdür..
Bu Gün; DÜNün Oğlu, YARINın BaBasıdır..
Bil ki; Aklın bir yüzü DÜN, Diğer Yüzü Yarın ve Kendisi ise OL-ANdır (bu gündür.)…

Ve İNs-ÂN
Sâdece ÂN
GaRiB
-ÂN cÂN

Resim

ZEVK 4373

MaDDe-MâNânın DOĞ-uşu.. ŞeeNuLLaH-ın ŞâRiKı
İLLetlidir, DOĞan BATar
.. SüNNetuLLaH-ın TâRiKı
RABB
la RASÛL ARAsında, Olmamış, OLunca yeKûN
NûRuLLaHın ZuHuRudur NûR-u MuHaMMeD BâRiKı


26.02.11. 15.01
NeFeSin SeSinde..
pulsar NeŞesinde

Şârik: Çıkan, tulu' eden, DOĞ-AN. Parlayan. KüNNeS Hikayesi..
Târik: Terkeden, vazgeçen, bırakan. Dönüş Yolu, Tarzı, usûlu. HüNNeS Hikayesi..
BâRik: Şimşek. Işık. Yıldırım parıltısı. AKIL için, Bir AN KâBe KAVSeyn Oluşumu.. KûN feYeKûN ÂN-ı..
İllet: SeBeBe bağlı oluş..

Her şey ve her Nefsin, KULluk-abdlik ANAvasfı;
FAKRiyyeti-ACZiyyeti-ZiLLeti-İLLetidir..


وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا
Resim---“Vezkur fil kitâbı meryem(meryeme), izintebezet min ehlihâ mekânen şarkıyyâ(şarkıyyen) : Kitabda Meryemi de an, o vakıt ki ailesinden çekildi de şark tarafından bir mekâna” (Meryem Sûresi,19/16)

وَمِنْ آيَاتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاء مَاء فَيُحْيِي بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
Resim---“Ve min âyâtihî yurîkumul berka havfen ve tamaan, ve yunezzilu mines semâi mâen fe yuhyî bihil arda ba’de mevtihâ, inne fî zâlike le âyâtin li kavmin ya’kılûn(ya’kılûne) : Yine size hem korku ve hem de ümit için şimşeği göstermesi ve gökten bir su indirip de onunla yeryüzüne ölümünden sonra hayat vermesi, O'nun ayetlerindendir. Şüphesiz ki bunda aklını çalıştıran bir toplum için ayetler vardır.” (Rûm Sûresi, 30/24)

وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ
Resim---“Ves semâi vet târık(târıkı) : Kasem olsun o Semâya ve Târıka” (Târık Sûresi, 86/1)

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
Resim---“Ve mâ edrâke met târik(târiku) : Bildin mi Târık ne?” (Târık Sûresi, 86/2)

النَّجْمُ الثَّاقِبُ
Resim---“En necmus sâkıb(sâkıbu) :O DELEN YILDIZdır.” (Târık Sûresi, 86 /3)

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ
Resim---“Fe lâ uksimu bil hunnes(hunnesi) : Artık hayır; yemin ederim sinip DÖNENlere,” (Tekvîr Sûresi, 81/15)
Hünnese, Merkezî Çekim Kuvvetine..

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ
Resim---“El cevâril kunnes(kunnesi) : O akıp akıp yuvasına girenlere” (Tekvîr Sûresi, 81/15)
Künnese, Merkez Kaç Kuvvetine..

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ
Resim---“Ve lekad halaknel insâne ve na’lemu mâ tuvesvisu bihî nefsuh(nefsuhu), ve nahnu akrebu ileyhi min hablil verîdi : Andolsun, insanı biz yarattık ve nefsinin ona ne vesveseler vermekte olduğunu biliriz. Biz ona şahdamarından daha yakınız.” (Kaf Sûresi, 50/16)

اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٍ مُّبَارَكَةٍ زَيْتُونِةٍ لَّا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُّورٌ عَلَى نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَن يَشَاء وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
Resim---“ALLÂHU NÛRUS SEMÂVÂTİ VEL ARD(ardı), meselu nûrihî ke mişkâtin fîhâ mısbâh(mısbâhun), el mısbâhu fî zucâceh(zucâcetin), ez zucâcetu ke ennehâ kevkebun durrîyyun, yûkadu min şeceratin mubâraketin zeytûnetin lâ şarkîyetin ve lâ garbiyyetin, yekâdu zeytuhâ yudîu ve lev lem temseshu nâr(nârun), nûrun alâ nûr(nûrin), yehdîllâhu li nûrihî men yeşâu, ve yadribullâhul emsâle lin nâs(nâsi), vallâhu bi kulli şey’in alîm(alîmun) : ALLAH, GÖKLERİN VE YERİN NURUDUR. O'nun nurunun misali, içinde çerağ bulunan bir kandil gibidir; çerağ bir sırça içerisindedir; sırça, sanki incimsi bir yıldızdır ki, doğuya da, batıya da ait olmayan kutlu bir zeytin ağacından yakılır; (bu öyle bir ağaç ki) neredeyse ateş ona dokunmasa da yağı ışık verir. (Bu,) Nur üstüne nurdur. Allah, kimi dilerse onu kendi nuruna yöneltip iletir. Allah insanlar için örnekler verir. Allah, her şeyi bilendir.” (Nûr Sûresi, 24/35)

Ah.çakırcÂN DÜŞÜNelim inşae ALLAH..

MuHaMMeDî MuHABBEtle
Resim
Cevapla

“►Kulihvani◄” sayfasına dön