Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/muh10000/public_html/En/wp-includes/cache.php on line 99

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/muh10000/public_html/En/wp-includes/query.php on line 21

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/muh10000/public_html/En/wp-includes/theme.php on line 576
ISLAM GENERAL » Blog Archive » ZAWK 4139 by Kulihvani
31
May

ZAWK 4139 by Kulihvani

   Posted by: admin   in Islam, Kulihvani

Lamp_Light_Noor_Bulb

” JiM(ج) ” is that I-AM
” MiM(م) “ is that I-AM
Is TWO “I” one within the other ?
Who is that I-AM??..

ZAWK 4139

 

 

Mother’s womb(RaHM)- The Heart of Perfect Man(KâMiL)-as if crawling!
Material-Spiritual, Hand to Hand!..Like the lamp posts to KEBAN [*] !
My Heaven in My heart!..Electricity of my soul from the Jugular Vein!
My two Easts –My two W-ests!..As if my “instant-lessness” waits!..

Kulihvani
24.05.10 15:03
Aksaray

 

[*] KEBAN: This is a name of a hydroelectric dam in Turkey. This dam is a source of electricity for the cities in Turkey. Kulihvani uses this word to represent the Main Source from where the electricity of the souls come…First point giving HaYY(life) and Huviyyat(Identity)to every THING(Shay).

رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
“Rabbu Al-Mashriqayni Wa Rabbu Al-Maghribayni :
(He is) Lord of the two Easts and Lord of the two Wests “ ( Qur’an-Ar-Rahman [ 55/17] )

JiM within JiM within MiM within Who(KiM) ?
HaYY Friend !…

اَللّٰهُ نُورُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ مَثَلُ نُورِهٖ كَمِشْكٰوةٍ فٖيهَا مِصْبَاحٌ اَلْمِصْبَاحُ فٖى زُجَاجَةٍ اَلزُّجَاجَةُ كَاَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّىٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ زَيْتُونَةٍ لَا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضٖیءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُورٌ عَلٰى نُورٍ يَهْدِى اللّٰهُ لِنُورِهٖ مَنْ يَشَاءُ وَيَضْرِبُ اللّٰهُ الْاَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَیْءٍ عَلٖيمٌ

 

 

Al-Lahu Nūru As-Samāwāti Wa Al-’Arđi ۚ Mathalu Nūrihi Kamishkāatin Fīhā Mişbāĥun ۖ Al-Mişbāĥu Fī Zujājatin ۖ Az-Zujājatu Ka’annahā Kawkabun Durrīyun Yūqadu Min Shajaratin Mubārakatin Zaytūniatin Lā Sharqīyatin Wa Lā Gharbīyatin Yakādu Zaytuhā Yuđī’u Wa Law Lam Tamsas/hu Nārun ۚ Nūrun `Alá Nūrin ۗ Yahdī Al-Lahu Linūrihi Man Yashā’u ۚ Wa Yađribu Al-Lahu Al-’Amthāla Lilnnāsi Wa ۗ Allāhu Bikulli Shay’in `Alīmun :

Allah is the Light of the heavens and the earth. The parable of His Light is as if there were a Niche and within it a Lamp: the Lamp enclosed in Glass: the glass as it were a brilliant star: lit from a blessed Tree, an Olive, neither of the East nor of the West, whose Oil is well nigh Luminous, though fire scarce touched it: light(Nur)upon Light(Hidayat of ALLAH to the believers is a light upon the light of faith)! Allah doth guide whom He will to His Light( to the Light of Islam): Allah doth set forth Parables for men(so that they will take lesson and believe in): and Allah doth know all things. ( Qur’an – Al-Nur [24/35] )

 

 

 

Translated by Barbaros Sert

 

 

 

30.05.2010

Basildon-UK

 

Original Lines in Turkish  :


CiM ki BeN-İM
MîM ki BeN-İM
İKİ BeN İç-İçe Mi?
KiM ki BeN-İM??..
ANA RaHmi – KâMiL KaLBi!.. BEŞiK-te, EM-EK-ler GiBi!
MaDDî – MâNeVî EL EL-e!.. KEBAN’a DİREK-ler GiBi!
YüreğiMdeki GöK YÜZÜ-M!.. ŞaH DaMaR-dan, cÂN CERR-yÂN-ıM!
İkİ DOĞ-uM – İkİ BAT-ıM!.. “ÂN” SıZ-lığım BEKLE-R GiBi!..
Kulihvani
24.05.10 15:03
a k s a r a y

رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ


“Rabbul meşrikayni ve rabbul magribeyn(magribeyni) :
O, İKİ DOĞU-nun da Rabbidir, İKİ BATI-nın da Rabbidir.” (Rahmân 55/17)
CiM İçinde CiM İçinde MîM İçinde KiM?…
HaYY DoST!..
اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٍ مُّبَارَكَةٍ زَيْتُونِةٍ لَّا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُّورٌ عَلَى نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَن يَشَاء وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ


“ALLÂHU nûrus semâvâti vel ard(ardı), meselu nûrihî ke mişkâtin fîhâ mısbâh(mısbâhun), el mısbâhu fî zucâceh(zucâcetin), EZ ZUCÂCETU KE ENNEHÂ KEVKEBUN DURRÎYYUN, yûkadu min şeceratin mubâraketin zeytûnetin lâ şarkîyetin ve lâ garbiyyetin, yekâdu zeytuhâ yudîu ve lev lem temseshu nâr(nârun), NûRun alâ NûR (nûrin), yehdîllâhu li nûrihî men yeşâu, ve yadribullâhul emsâle lin nâs(nâsi), vallâhu bi kulli şey’in alîm(alîmun) :
Allah, göklerin ve yerin aydınlatıcısıdır. Müminin kalbinde, nurunun sıfatı: Sanki bir hücre ki, İÇİNDE BİR LÂMBA VAR; LÂMBA DA CAM BİR MAHFAZA İÇİNDE; o cam mahfaza, sanki (parlayan) incimsi bir yıldız. Bu lâmba, güneşin doğuşunda ve batışında gölgeye düşmiyen mübarek bir zeytin ağacının yağından tutuşturulur. Bu öyle (saf) bir yağdır ki, nerde ise ateş dokunmasa da aydınlık verecek. Bu aydınlık, NuR üstüne NuRdur (Allah’ın müminlere hidayeti, iman nuru üstüne bir nurdur). Allah, dilediği kimseyi nuruna (İslâm dinine) kavuşturur. Allah, insanlara böyle misaller verir (ki ibret alıb iman etsinler). Allah, her şeyi bilir.” (Nûr 24/35)
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This entry was posted on Pazartesi, Mayıs 31st, 2010 at 01:14 and is filed under Islam, Kulihvani. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

One comment

admin
 1 

INS-TAN-T: Dear brothers & sisters. This word was the best English Word to describe the term “‘AN” which is used in the original poem of Kulihvani.

One of those English words which have mystic origins traced back to Arabic.

In online English Etymology Dictionary INSTANT is explained as below:
late 14c., “infinitely short space of time,” from O.Fr. instant (adj.) “assiduous, at hand,” from M.L. instantem (nom. instans), from L. instantem “present, pressing, urgent,” prp. of instare “to urge, to stand near, be present (to urge one’s case),” from in- “in” + stare “to stand,” from PIE base *sta- “to stand” (see stet). Elliptical use of the O.Fr. adj. as a noun.

What is mentioned in the dictionary is right but there are more knowledge in this word. I will try to use Arabic to explain some knowledge within this word.
INS-AN: is an Arabic term used in the Qur’AN to refer to HUM-AN in English. Although Hu-M-AN is its self is another non-English word being used by people without understanding deep meanings beyond it.
Just as SAT-AN coming from Arabic SHAY-T-AN.
“INS” in Arabic means “Pupil”.
When we add suffix “TAN” to it it becomes A Pupil in “AN”. Suffix “AN” in Arabic makes a thing Double or Dual or TWO.
INS-TANT is a pupil seeing in “AN”. Or “AN” makes it “Two pupils”. What was “AN” then?

“ÂN” is a part of the sacred command KûN. ‘Kûn’ means ‘Be’ in English.Everything is created in “ÂN” with that sacred commANd of ALLAH. ÂN is Impartible Indivisible Particle of Time(ZamÂn). The seed of Time in Sha’anullah, which is perceived as Time in this world of testimony(‘alam al-shahada). “ÂN” is the Essence and Reality of Time. Time is a Tool but Aim is to reach “ÂN”.
Time is a perception and conjecture of “ÂN”s by our minds. That conjecture is called ‘zANn’. Time is called ZamAN in Turkish. Zam means ‘rise or increase’. So increasing AN’s are perceived as Time (ZamAN ) by our minds. At every “ÂN”, everything becomes non-existent and re-created again. But the mind perceives this as continual, in fact everything goes and comes, on and off in every “ÂN”. That is why the ones who watch this in the screen of their minds are always in conjecture(zANn). Allah knows best…

In the mind of human being,
an event(Olay) is born from the relation of two things,
time(ZamÂn) is born from the relation of two events, and
conjecture(ZaNN) is born from the relation of two times and know that this is the basis of the Servanthood Test…

“Wa in tuti’aksara men fi al’ardi yudilluka an sabilillah iy yattabiuna illaz zANna wa in hum illa yakhrusuna: Wert thou to follow the common run of those on earth, they will lead thee from the way of Allah. They follow nothing but conjecture: they do nothing but lie “ Qur’an [6/116]

Now I hope this explanation was enought to see what INSTANT meant for the ones who can think of!…

Origin of the word “SATAN” used in the Christianity is Arabic Term “SHAYTAN” used in Qur’AN by ALLAH j.j. When you look at the meaning of this word in English Resources, one will not find much things. But When you look in to Arabic origin, you will learn
SHAY: means THING(singular)
SHAY-TAN: Two THINGS.
SHAYTAN means the one who causes DUALITY. SEEING through dual vision in “AN” or in every INSTANT!…
We are explaining this knowledge to people so that some may have other meanings in the Qur’an when they read. We are neither eytmology experts nor a language analyser so we are not claiming anything. We are just saying that we see these in this way inshaallah.

GaribAN

Mayıs 31st, 2010 at 01:50

Leave a reply

Name (*)
Mail (will not be published) (*)
URI
Comment